1. Này Vàsettha, Ngươi nghĩ thế nào? Ngươi có nghe những Bà-la-môn niên cao lạp trưởng, tôn sư và đại tôn sư cùng nhau nói chuyện không? Phạm thiên có dục ái hay không dục ái?

Tôn giả Gotama, không có dục ái.

– Có hận tâm hay không hận tâm?

Tôn giả Gotama, không có hận tâm.

– Có sân tâm hay không sân tâm?

Tôn giả Gotama, không có sân tâm.

– Có nhiễm tâm hay không có nhiễm tâm?

Tôn giả Gotama, không có nhiễm tâm.

– Có tự tại hay không có tự tại?

Tôn giả Gotama, có tự tại.

  1. – Này Vàsettha, Ngươi nghĩ thế nào? Các Bà-la-môn tinh thông ba tập Vedà có dục ái hay không dục ái?

Tôn giả Gotama, có dục ái.

– Có hận tâm hay không hận tâm?

Tôn giả Gotama, có hận tâm.

– Có sân tâm hay không có sân tâm?

Tôn giả Gotama, có sân tâm.

– Có nhiễm tâm hay không có nhiễm tâm?

Tôn giả Gotama, có nhiễm tâm.

– Có tự tại hay không có tự tại?

Tôn giả Gotama, không có tự tại.

  1. – Này Vàsettha, Ngươi nói rằng các Bà-la-môn tinh thông ba tập Vedà là có tham ái, Phạm thiên không có tham ái. Giữa các Bà-la-môn tinh thông ba tập Vedà là có tham ái với Phạm thiên không có tham ái, có thể có một sự cọng hành, cọng trú không?

Tôn giả Gotama, không thể có được.

  1. – Lành thay, Vàsettha. Này Vàsettha, những Bà-la-môn tinh thông ba tập Vedà có dục ái ấy sau khi thân hoại Mạng chung sẽ cộng trú với Phạm thiên – Thật không thể có sự kiện ấy.

Xem chi tiết:

Kinh Trường Bộ – Tập I – 13. Kinh Tevijja (Tam minh) (Tevijja sutta)