Ðại Tạng Kinh Việt Nam
**Tiểu Bộ Kinh
Khuddaka Nikàya**
Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Tập I
Kinh Tập
Sutta Nipata
Chương Năm – Phẩm Con Ðường Ðến Bờ Bên Kia
(VIII) Các câu hỏi của thanh niên Nanda (Sn 207)
- Tôn giả Nan-da nói: Quần chúng có nói rằng: Có ẩn sĩ ở đời, Ngài nghĩ như thế nào? Chúng gọi là ẩn sĩ Vị có đầy đủ trí? Hay vị đầy đủ mạng?
Thế Tôn:
- Các bậc thiện nói rằng: Ở đời này Nan-da, Không phải vì Tri kiến, Vì truyền thống, vì trí Ðược gọi là ẩn sĩ, Ta chỉ gọi ẩn sĩ, Những ai diệt quân lực, Không phiền não, không cầu.
- Tôn giả Nan-đa thưa: Có Sa-môn, Phạm chí, Nói rằng sự thanh tịnh Là nhờ thấy, nhờ nghe; Có người lại nói rằng: Thanh tịnh do giới cấm; Có người lại nói rằng: Thanh tịnh do nhiều pháp. Bạch Thế Tôn, như vậy, Là sở hành của chúng, Vậy Ngài nghĩ thế nào, Chúng có thể vượt qua, Sanh và già thưa Ngài, Con kính hỏi Thế Tôn, Mong Ngài trả lời con.
Thế Tôn:
- Thế Tôn nói: Nan-đa! Sa-môn, Phạm chí này, Nói rằng sự thanh tịnh Là nhờ thấy, nhờ nghe; Có người lại nói rằng: Thanh tịnh do giới cấm; Có người lại nói rằng: Thanh tịnh do nhiều pháp. Dầu chúng ở tại đây, Với sở hành như vậy, Ta nói chúng không vượt, Khỏi sanh và khỏi già.
Nan-da:
- Tôn giả Nan-đa thưa: Sa-môn, Phạm chí này, Nói rằng sự thanh tịnh Là nhờ thấy, nhờ nghe; Có người lại nói rằng: Thanh tịnh do giới cấm; Có người lại nói rằng: Thanh tịnh do nhiều pháp. Thưa ẩn sĩ, Ngài nói: Chúng không vượt bộc lưu, Vậy ai có thể được, Giữa thế giới Trời, Người, Có thể vượt qua được, Sanh và già, thưa Ngài, Con xin hỏi Thế Tôn Mong Ngài trả lời con.
Thế Tôn:
- Thế Tôn nói: Nan-đa Ta không nói tất cả, Sa-môn, Bà-la-môn Bị sanh già che lấp. Những ai ở đời này, Ðoạn tận khắp tất cả, Ðiều được nghe được thấy, Ðược cảm tưởng, giới cấm, Và đoạn nhiều pháp khác, Liễu tri ái, vô lậu, Ta nói những người ấy, Vượt qua được bộc lưu.
- Con cảm thấy hoan hỷ, Lời Ðại sĩ Cù-đàm, Ðược Ngài khéo thuyết giảng, Về chấm dứt sanh y, Những ai ở đời này, Ðoạn tận khắp tất cả, Ðiều được nghe, được thấy, Ðược cảm tưởng, giới cấm, Và đoạn nhiều pháp khác, Liễu tri ái, vô lậu, Ta nói những người ấy, Vượt qua khỏi bộc lưu.