Ðại Tạng Kinh Việt Nam

**Tiểu Bộ Kinh

Khuddaka Nikàya**

Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt

Tập I

Kinh Tập

Sutta Nipata

Chương 1

Chương Một – Phẩm Rắn Uragavagga

(V) Kinh Cunda (Sn 16)

83. Người thợ rèn Cunda, Nói lên lời như sau: Con hỏi bậc Ðại sĩ, Bậc trí tuệ rộng lớn, Ðấng Giác ngộ, Pháp chủ, Ðã đoạn tận khát ái, Bậc tối thượng hai chân, Bậc đánh xe tối thắng, Xin Ngài nói ở đời, Có bao nhiêu Sa-môn?

Thế Tôn:

84. Chỉ có bốn Sa-môn, Không có hạng thứ năm, Thế Tôn đáp Cunda, Này Cunda, là vậy. Ta tỏ bày cho Ông, Ðược hỏi điều tự thấy, Bậc chiến thắng con đường, Bậc thuyết giảng con đường, Bậc sống trên con đường, Kẻ làm ô uế đạo.

Cunda:

85. Người thợ rèn Cunda, Liền bạch với Thế Tôn: Chư Phật nói thế nào, Bậc chiến thắng con đường, Bậc thiền định con đường, Sao gọi không ước lường? Con hỏi xin trả lời, Vị sống đúng con đường? Xin trình bày cho con, Kẻ làm đường ô uế.

Thế Tôn:

86. Ai vượt khỏi nghi hoặc, Vị thoát khỏi mũi tên, Ưa thích cảnh Niết-bàn, Không tham đắm vật gì, Bậc lãnh đạo thế giới, Chư ThiênLoài Người, Chư Phật gọi vị ấy, Bậc chiến thắng con đường.

87. Ai ở đời biết được, Pháp tối thượng, tối thượng, Nói lên và phân tích, Pháp ở đây là vậy. Vị chặt đứt nghi hoặc, Bậc ẩn sĩ, không dục, Bậc Tỷ-kheo thứ hai Ðược gọi thuyết con đường.

88. Ai sống trên con đường, Con đường pháp khéo giảng, Sống chế ngự Chánh niệm, Bước đường không lỗi lầm, Tỷ-kheo thứ ba này Ðược gọi sống trên đường.

89. Ai sống ưa che đậy, Dưới hình thức giới cấm, Xông xáo, nhớp gia đình, Bạt mạng và man trá, Không chế ngự nhiếp phục, Sống lắm mồm lắm miệng. Người sở hành như vậy Là kẻ ô uế đạo.

90. Vị Cư sĩ thâm hiểu Các hạng người như vậy, Thánh đệ tử, nghe nhiều, Có trí tuệ thông hiểu, Sau khi rõ biết chúng, Tất cả là như vậy. Thấy vậy, vững lòng tin, Không có bị sút giảm Làm sao lại lẫn lộn, Kẻ ác với người thiện, Làm sao xem giống nhau, Bậc tịnh, kẻ không tịnh.